国产成人精品三级在线影中文_国产精品久久久久av福利动漫_看真人视频A级毛片_国产亚洲精品一区在线播放

定制咨詢熱線
您的位置:當前位置: 首頁 >

為什么中國不翻譯為 CenterLand 而是 China?

發布時間:人氣:

一個英國搬運工在賓館遇到了一位不耐煩地戳按著電梯按鈕的美國游客。

 英國搬運工說“先生,電梯(Lift)一會兒就會來的” 美國人回答,““lift?lift?哦,你是說elevator” “不,先生,我們這兒管它叫lift” “嗯,既然電梯是美國發明的,它就該叫elevator” “是的,先生,但是英語是這兒發明的,它應該叫lift” 旁邊的中國人看不下去了:你們英語就喜歡發明單詞,害苦人了。

叫electrical ladder多好。

補充說明: 1、有人說…。

版權@|備案:|網站地圖  XML地圖